Episodes
Thursday Feb 21, 2019
La fleur de courtoisie (Valentine) music Radu Palade
Thursday Feb 21, 2019
Thursday Feb 21, 2019
La fleur de courtoisie
Valentine, chanson de Radu N Palade
La fleur de courtoisie, videoclip on youtube
Verses: John Lydgate
Voix et accompagnement: Dana Andreea Nigrim
John Lydgate
The Flour of Curtesy (La Fleur de Courtoisie, ballade)
With al my might and in my best entent,
With al the fayth that mighty God of kynde
Me yave, syth he me soule and knowyng sent,
I chese, and to this bonde ever I me bynde,
To love you best, whyle I have lyfe and mynde,
Thus herde I foules, in the dawenyng,
Upon the day of Saynte Valentyne synge.
Yet chese I, at the begynnnyng, in this entent,
To love you, though I no mercy fynde,
And if you lyste I dyed, I wolde assent,
As ever twynne I quicke out of this lynde.
Suffyseth me to sene your fethers ynde :
Thus herde I foules in the morwenynge,
Upon the daye of Saynte Valentyne synge.
And over this, myne hertes luste to bente,
In honour onely of the wodde-bynde,
Holy I yeve, never to repente
In joye or wo, where-so that I wynde
To fore Cupyde, with his eyen blynde.
The foules al, whan Tytan dyd springe,
With devoute hert, me thought I herde synge.
L’envoye
Princesse of beautie, to you I represent
This symple dyte, rude as in makynge,
Of herte and wyl faythful in myn entent,
Lyke as this day foules herde I synge.
Music by Radu Palade - Playlist:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mxGyzyllAD-jyH9qiR2er4PM99KDWQS
Wednesday Feb 08, 2012
"Orasul esti tu" de Nicolae Sirius
Wednesday Feb 08, 2012
Wednesday Feb 08, 2012
Lectura: Dana Andreea Nigrim Nicolae Sirius - "Atelier literar" Traduit en français : "Tu est la ville"
Tuesday Jan 24, 2012
"Tu es la ville" de Nicolae Sirius
Tuesday Jan 24, 2012
Tuesday Jan 24, 2012
Lécture: Dana Andreea Nigrim Traduction Linda Maria Baros- "Primavara poetilor" Nicolae Sirius- poems on Romanian Voice L"original en roumain " Orasul esti tu"
Monday Jan 16, 2012
Glossa de Mihai Eminescu (english translation)
Monday Jan 16, 2012
Monday Jan 16, 2012
Reading : Dana Andreea Nigrim
Glossa by Mihai Eminescu translated by Corneliu M. Popescu -( TEXT)
Glosse de Mihai Eminescu - traduction française (Text)
"Glossa" de Mihai Eminescu (Poezia originala in limba româna)
Monday Jan 16, 2012
"Glossa" de Mihai Eminescu - VIDEOCLIP
Monday Jan 16, 2012
Monday Jan 16, 2012
Recita: Dana Andreea Nigrim
Saturday Jan 14, 2012
"To the star" by Mihai Eminescu ( "La steaua")
Saturday Jan 14, 2012
Saturday Jan 14, 2012
Reading: Dana Andreea Nigrim
"La steaua" (poezia originala în limba româna-recita Dana Andrea Nigrim "To the star"("La steaua") by Mihai Eminescu, -text translation Corneliu M. Popescu
TO THE STAR by Mihai Eminescu
So far it is athwart the blue To where yon star appears, That for its light to reach our view Has needed thousand years. Maybe that ages gone it shed Its glow, then languished in the skies, Yet only now its rays have sped Their journey to our eyes. The icon of the star that died Slowly the vault ascended; Time was ere it could first be spied, We see now what is ended. So is it when our love's aspire Is hid beneath night's bowl, The gleam of its extinguished fire Enkindles yet our soul.
English version by Corneliu M. Popescu
LA STEAUA
de Mihai Eminescu
La steaua care-a rasarit
E-o cale-atât de lunga,
Ca mii de ani i-au trebuit
Luminii sa ne-ajunga.
Poate de mult s-a stins în drum
În departari albastre,
Iar raza ei abia acum
Luci vederii noastre.
Icoana stelei ce-a murit
Încet pe cer se suie;
Era pe când nu s-a zarit,
Azi o vedem, si nu e.
Tot astfel când al nostru dor
Pieri în noapte-adânca,
Lumina stinsului amor
Ne urmareste înca.
(1886, 1 decembrie)
Tuesday Aug 09, 2011
"La steaua" de Mihai Eminescu
Tuesday Aug 09, 2011
Tuesday Aug 09, 2011
Saturday May 07, 2011
"Dans"/ " Dance" de Paula Munteanu
Saturday May 07, 2011
Saturday May 07, 2011
"Dans" - original poem in romanian language:
Friday May 06, 2011
"Dans" , Dance"de Paula Munteanu
Friday May 06, 2011
Friday May 06, 2011
Citeste; Dana Andreea Nigrim Profil Paula Munteanu pe Confluente lirice "Dance" english version by Paula Munteau
Friday Apr 29, 2011
"Forget","Uita" - by Cristi Iordache
Friday Apr 29, 2011
Friday Apr 29, 2011
Reading: Dana Andreea Nigrim "Forget" ( translation - Roxana Iordache) "Uita" - original text Cristi Iordache Blog
Monday Apr 18, 2011
"Cautare" de Monika Craciun
Monday Apr 18, 2011
Monday Apr 18, 2011
Wednesday Mar 09, 2011
"Repos" de Monika Craciun
Wednesday Mar 09, 2011
Wednesday Mar 09, 2011